Портал создан при финансовой поддержке

Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Российской Федерации

Сделать стартовойНаписать письмоДобавить в закладкиГлавная
 
Поэт в Китае - вовсе не поэт
Участники:
01:27Астана
01:27Бишкек
00:57Дели
03:27Пекин
23:27Москва
00:27Исламабад
00:27Душанбе
00:27Ташкент
Наблюдатели:
23:57Тегеран
22:27Минск
03:27Улан-Батор
23:57Кабул
Партнеры по диалогу:
23:57Ереван
00:57Катманду
00:27Баку
22:27Анкара
02:27Пномпень
00:57Шри-Джаяварденепура-Котте

Рубль/Валюты ШОС

 
 
Страна Код Валюта Ном. Курс
 
 

Официальный курс ЦБ России

Новости

22.02.2018 15:36
Заседание Совета РАТС ШОС состоится в Ташкенте в апреле
22.02.2018 11:07
Глава МИД Турции принял посла Таджикистана
22.02.2018 10:46
Главы МИД Узбекистана и России проведут встречу
22.02.2018 10:30
Россия и Индия будут больше сотрудничать в сфере кибербезопасности
22.02.2018 10:08
Китайская компания инвестирует $302 млн в фермы Приморья
21.02.2018 15:29
В Узбекистане построят фабрику по производству чая из листьев тутовника
21.02.2018 15:06
Иран и Евразийский союз создают зону свободной торговли
21.02.2018 11:38
По итогам визита Шавката Мирзиёева в Душанбе будут подписаны более 20 новых соглашений
21.02.2018 11:06
Глава МИД России призвал не допустить проникновения боевиков из Афганистана в сопредельные страны
21.02.2018 10:35
МИД КНР: Китай рассчитывает на продолжение контактов с Россией на высшем уровне
 
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    
             
В Минске презентовали сборник стихов китайского поэта Мэн Хаожаня в переводе на белорусский язык
16.05.2017 11:29
В Минске презентовали сборник стихов китайского поэта Мэн Хаожаня в переводе на белорусский язык

ВМинске презентовали сборник стихов китайского поэта Мэн Хаожаня в переводе на белорусский язык. Книга под названием "Мудрость гор молчаливых" выпущена в Издательском доме "Звезда" и продолжает серию "Светлые знаки, поэты Китая".

Заместитель министра информации Александр Карлюкевич, принимавший участие в разработке книжной серии, на презентации отметил, что этот творческий проект помогает составить представление о событиях в китайской поэзии и литературе за многовековую историю. По словам замминистра, начав серию с книги известного поэта Ван Вэя и буквально за год выпустив сборники китайской поэзии других известных авторов, Издательский дом "Звезда" таким образом сумел выразить идею единения культур, национальных литератур именно через художественный перевод.

Мэн Хаожань /689-740 гг./ - китайский поэт времен династии Тан, яркий представитель танской пейзажной лирики периода ее расцвета. Основные доминанты поэзии автора - пейзажная лирика, тема дружбы, разлуки и отшельничества. Поэт оказал значительное влияние и на японскую поэзию.

Книжная серия "Светлые знаки, поэты Китая" выходит в издательском доме "Звезда" с 2014 года. Основная цель серии - познакомить белорусских читателей с культурой Китая, со страной в различные исторические периоды. Идея серии принадлежит министру информации Беларуси Лилии Ананич. Был создан международный редакционный совет серии.

  • Добавить комментарий
  • Распечатать

Оставить комментарий

*
*
*
 

Ранее по теме

В Китае наступил традиционный Новый год
16.02.2018 12:06
В Петербурге открылся музей, посвященный современным связям России и Китая
16.02.2018 10:09
Приморье за год посетило 420 тысяч туристов из КНР
12.02.2018 10:55
О, туризм, ты – посол мира
08.02.2018 17:25
В Улан-Баторе прошел зимний фестиваль монгольской культуры и традиций
07.02.2018 16:36
Власти КНР выразили намерение содействовать популяризации российских фильмов в Китае
06.02.2018 11:59
Туристический поток из России в Индию вырос почти на 70% в 2017 году
02.02.2018 08:10
В Индии проведут фестиваль российской культуры
01.02.2018 08:04
Русское TV «Катюша» в Китае как новая возможность познавать друг друга
29.01.2018 12:11
Рекордные 1,5 млн китайских туристов посетили Россию в 2017 году
29.01.2018 07:51

Комментарии(0)