Портал создан при финансовой поддержке

Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Российской Федерации

Сделать стартовойНаписать письмоДобавить в закладкиГлавная
 
Поэт в Китае - вовсе не поэт
Участники:
08:40Астана
08:40Бишкек
08:10Дели
10:40Пекин
06:40Москва
07:40Исламабад
07:40Душанбе
07:40Ташкент
Наблюдатели:
07:10Тегеран
05:40Минск
10:40Улан-Батор
07:10Кабул
Партнеры по диалогу:
07:10Ереван
08:10Катманду
07:40Баку
05:40Анкара
09:40Пномпень
08:10Шри-Джаяварденепура-Котте

Рубль/Валюты ШОС

 
 
Страна Код Валюта Ном. Курс
 
 

Официальный курс ЦБ России

Новости

15.06.2018 12:05
Страны ШОС усиливают сотрудничество в области кинематографа
15.06.2018 10:37
На российско-китайскую ЭКСПО в Екатеринбург приедут 170 предприятий из КНР
15.06.2018 10:14
«Роснефть» и Essar расширяют комплексное сотрудничество
15.06.2018 09:52
«Росатом» получил контракты на четыре новых блока АЭС в Китае
14.06.2018 14:01
В Циндао открылся первый кинофестиваль стран ШОС
14.06.2018 12:51
Решения саммита в Циндао положительно повлияют на развитие делового сотрудничества в рамках ШОС
14.06.2018 11:41
В Китае обсудили гуманитарные аспекты реализации инициативы «Одного пояса и одного пути»
14.06.2018 10:29
Алимов и Гутерриш провели в Нью-Йорке «встречу без галстуков»
14.06.2018 10:17
Генсек ШОС принял участие в интерактивном диалоге Генсека ООН с главами региональных организаций
14.06.2018 10:05
РЖД и Китай обсуждают перевозку товаров электронной коммерции в поезде Москва – Пекин
 
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
             
В Минске презентовали сборник стихов китайского поэта Мэн Хаожаня в переводе на белорусский язык
16.05.2017 11:29
В Минске презентовали сборник стихов китайского поэта Мэн Хаожаня в переводе на белорусский язык

ВМинске презентовали сборник стихов китайского поэта Мэн Хаожаня в переводе на белорусский язык. Книга под названием "Мудрость гор молчаливых" выпущена в Издательском доме "Звезда" и продолжает серию "Светлые знаки, поэты Китая".

Заместитель министра информации Александр Карлюкевич, принимавший участие в разработке книжной серии, на презентации отметил, что этот творческий проект помогает составить представление о событиях в китайской поэзии и литературе за многовековую историю. По словам замминистра, начав серию с книги известного поэта Ван Вэя и буквально за год выпустив сборники китайской поэзии других известных авторов, Издательский дом "Звезда" таким образом сумел выразить идею единения культур, национальных литератур именно через художественный перевод.

Мэн Хаожань /689-740 гг./ - китайский поэт времен династии Тан, яркий представитель танской пейзажной лирики периода ее расцвета. Основные доминанты поэзии автора - пейзажная лирика, тема дружбы, разлуки и отшельничества. Поэт оказал значительное влияние и на японскую поэзию.

Книжная серия "Светлые знаки, поэты Китая" выходит в издательском доме "Звезда" с 2014 года. Основная цель серии - познакомить белорусских читателей с культурой Китая, со страной в различные исторические периоды. Идея серии принадлежит министру информации Беларуси Лилии Ананич. Был создан международный редакционный совет серии.

  • Добавить комментарий
  • Распечатать

Оставить комментарий

*
*
*
 

Ранее по теме

Страны ШОС усиливают сотрудничество в области кинематографа
15.06.2018 12:05
В Циндао открылся первый кинофестиваль стран ШОС
14.06.2018 14:01
Состоялась пятнадцатое Совещание министров культуры государств-членов ШОС
18.05.2018 10:00
Эксперты ШОС обсудили перспективы сотрудничества в области культуры в рамках ШОС
17.05.2018 10:29
Мелодии Болливуда зазвучали в Пекине
15.05.2018 10:28
Страны ШОС познакомились с культурой Азербайджана
14.05.2018 15:08
Состоялась встреча руководителей туристских администраций государств-членов ШОС
10.05.2018 12:54
Эксперты ШОС обсудили планы сотрудничества в сфере туризма
10.05.2018 10:19
Генеральный секретарь ШОС встретился с Министром культуры Индии
08.05.2018 10:17
В Штаб-квартире ШОС прозвучала седьмая из «Девяти волшебных нот»
24.04.2018 10:42

Комментарии(0)