Портал создан при финансовой поддержке

Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Российской Федерации

Сделать стартовойНаписать письмоДобавить в закладкиГлавная
 
Дети рисуют сказки
Участники:
15:36Астана
15:36Бишкек
15:06Дели
17:36Пекин
13:36Москва
14:36Исламабад
14:36Душанбе
14:36Ташкент
Наблюдатели:
14:06Тегеран
12:36Минск
17:36Улан-Батор
14:06Кабул
Партнеры по диалогу::
14:06Ереван
15:06Катманду
14:36Баку
12:36Анкара
16:36Пномпень
15:06Шри-Джаяварденепура-Котте

Рубль/Валюты ШОС

 
 
Страна Код Валюта Ном. Курс
 
 

Официальный курс ЦБ России

Новости

19.04.2019 17:27
Владимир Путин пообещал амнистию для таджикских мигрантов
19.04.2019 16:57
Дарига Назарбаева встретилась со спикером Совета Федерации Матвиенко
19.04.2019 16:26
Президент Таджикистана посетит Китай на следующей неделе
19.04.2019 15:25
В Душанбе начались подготовительные работы к празднованию Дня Победы
19.04.2019 14:35
В Казахстане создана туристская полиция
19.04.2019 13:24
Президенту Узбекистана в Ташкенте вручат премию "Человек года в Азии"
19.04.2019 12:44
Белоруссия и Таджикистан работают над созданием совместных предприятий в молочной отрасли
19.04.2019 12:13
Монгольская делегация приняла участие в конференции ОБСЕ в Туркменистане
19.04.2019 11:51
В Монголии строят театр на 850 мест
19.04.2019 11:03
Китайско-российские совместные военные учения пройдут с конца апреля по начало мая
 
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
             
Проект профессионального стандарта для переводчиков представят на форуме в Екатеринбурге
07.08.2018 13:38

По данным директора бизнес-бюро ассоциации переводчиков Елены Кисловой, проект первого в России профессионального стандарта для переводчиков представят на девятом форуме Translation Forum Russia, который пройдет в Екатеринбурге 24-26 августа.

Она отметила, что на прошлогоднем форуме в Уфе был проведен круглый стол, где целый ряд переводческих компаний заявили о необходимости создать профстандарт с учетом развития технологий как в письменном, так и в устном переводе.

Работа над профстандартом продолжится и после форума. Итоговый вариант, который станет ориентиром для сотрудников отрасли, утвердит Минтруда РФ.

Он может лечь в основу должностных инструкций на государственных предприятиях или предприятиях с госучастием, а также будет учитываться при разработке образовательных программ.

Translation Forum Russia является крупнейшей в Восточной Европе отраслевой площадкой, на которой в этом году соберутся 400 участников из 20 стран ближнего и дальнего зарубежья.

  • Добавить комментарий
  • Распечатать

Оставить комментарий

*
*
*
 

Ранее по теме

Владимир Путин пообещал амнистию для таджикских мигрантов
19.04.2019 17:27
Дарига Назарбаева встретилась со спикером Совета Федерации Матвиенко
19.04.2019 16:57
Президент Таджикистана посетит Китай на следующей неделе
19.04.2019 16:26
В Казахстане создана туристская полиция
19.04.2019 14:35
Белоруссия и Таджикистан работают над созданием совместных предприятий в молочной отрасли
19.04.2019 12:44
Китайско-российские совместные военные учения пройдут с конца апреля по начало мая
19.04.2019 11:03
Узбекистан и Новосибирская область будут сотрудничать в сфере трудовой миграции
17.04.2019 17:21
В Узбекистане официально открыт год Казахстана
17.04.2019 16:33
Таджикистан и Монголия будут сотрудничать в вопросах запаса воды, энергетики и других отраслях
17.04.2019 14:45
Студвесна стран БРИКС и ШОС в Ставрополе пройдет под эгидой ЮНЕСКО
17.04.2019 10:30

Комментарии(0)

Сообщите об орфографической ошибке

Сообщить
Выделенный текст слишком длинный.