Светлана Сметанина Захра Мохаммади: «Открытие Русского центра в Тегеранском университете – это очень серьёзный шаг» / ШОС - Шанхайская организация сотрудничества - ИнфоШОС - снг, атр, содружество независимых государств, азиатско-тихоокеанский регион

Портал создан при финансовой поддержке

Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Российской Федерации

Сделать стартовойНаписать письмоДобавить в закладкиГлавная
 
Поэт в Китае - вовсе не поэт
Участники:
10:25Астана
10:25Бишкек
09:55Дели
12:25Пекин
08:25Москва
09:25Исламабад
09:25Душанбе
09:25Ташкент
Наблюдатели:
08:55Тегеран
07:25Минск
12:25Улан-Батор
08:55Кабул
Партнеры по диалогу:
08:55Ереван
09:55Катманду
09:25Баку
07:25Анкара
11:25Пномпень
09:55Шри-Джаяварденепура-Котте

Рубль/Валюты ШОС

 
 
Страна Код Валюта Ном. Курс
 
 

Официальный курс ЦБ России

Новости

25.05.2018 08:05
На саммите ШОС подпишут программы сотрудничества в ряде сфер
25.05.2018 07:15
ШОС усилит сотрудничество в обеспечении безопасности международных стратегических проектов
25.05.2018 07:00
Генсекретарь ШОС принимает участие в мероприятиях ПМЭФ-2018
24.05.2018 20:29
В Минобороны РФ опровергли доклад об MH17
24.05.2018 17:40
Укрепление взаимодействия стран ШОС обсудят на ПМЭФ
24.05.2018 16:07
Глава Башкортостана и президент ТПП РФ обсудили проведение IV Форума малого бизнеса регионов стран-участниц ШОС и БРИКС
24.05.2018 10:46
Перспективы взаимодействия ЕАЭС и ШОС обсудили в Бишкеке
24.05.2018 10:25
Секретари советов безопасности стран ШОС встретятся в 2019 году в Киргизии
24.05.2018 10:04
В штаб-квартире ШОС обсудили вопросы перспектив торгово-экономического сотрудничества
23.05.2018 12:00
Совет глав-государств ШОС примет программу по борьбе с привлечением молодежи к терроризму
 
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
             
Председательство КНР в ШОС Секретариат ШОС Деловой совет ШОС Региональная Антитеррористическая Структура ШОС (РАТС ШОС) Межбанковское объединение ШОС
Захра Мохаммади: «Открытие Русского центра в Тегеранском университете – это очень серьёзный шаг»
18.04.2017 12:38 Светлана Сметанина
Захра Мохаммади: «Открытие Русского центра в Тегеранском университете – это очень серьёзный шаг»

Фонд «Русский мир» 16 апреля открыл в Тегеранском университете Русский центр. О том, почему современная иранская молодёжь стремится изучать русский язык и что хочет знать о России, в интервью Светланы Сметаниной рассказала руководитель центра - преподаватель русского языка и литературы Тегеранского университета и переводчик русской литературы Захра Мохаммади.

– Российская и иранская стороны довольно долго шли к реализации этого проекта. Насколько это важное событие для Тегеранского университета?

– Тегеранский университет как главный университет Ирана, конечно, очень заинтересован в сотрудничестве с Россией – с российскими вузами, научными фондами. И после того как представители самых известных университетов Ирана и России встречались в течение двух лет, вопрос об открытии центра фонда «Русский мир» встал ещё более серьёзно. Ректор университета, факультет иностранных языков и литературы, при котором открывается центр, очень заинтересованы в сотрудничестве с Россией в культурной и научной областях. Поэтому мы считаем, что открытие Русского центра в Тегеранском университете – это очень серьёзный шаг.

– Давно русский язык преподаётся в университете?

– Лет 70, и даже больше. Как только открылся Тегеранский университет, кафедра русского языка появилась одной из первых. Сейчас на этой кафедре получают образование по двум направлениям: язык и языкознание, а также литература. Кроме студентов, есть аспиранты и магистранты. Помимо кафедры русского языка и литературы, в университете есть кафедра россиеведения. Там более глубоко занимаются и культурой, и экономикой, и политикой. Кафедры русского языка и литературы есть и в других высших учебных заведениях Ирана - их более десяти.

– Где находят работу выпускники со знанием русского языка? – В разных компаниях, которые ведут дела в России. Министерство обороны очень заинтересовано в переводчиках с русского языка. Выпускники университета работают в различных организациях, занимающихся культурными связями с Россией. Довольно много специалистов-руссистов занимаются литературным переводом художественных произведений. Особенно много в последние годы стали переводить современных российских писателей.

– А вообще, насколько Россия интересна современным иранцам? – Недавно я выступала на конференции и сказала о том, что, в наших межгосударственных отношениях, если иметь в виду последние 50 лет, больше внимания всегда уделялось военным, экономическим связям с Россией. К сожалению, культурные связи никогда не находились на первом месте, не были приоритетными. Однако диалог всегда существовал, интерес к русской культуре передавался через человеческое общение. Но в последние четыре года государство стало активнее работать на расширение культурных связей между нашими странами. Эта тенденция, конечно, повлияла и на решение Тегеранского университета сделать такой серьёзный шаг, как открыть Русский центр. Если говорить о студентах, то еще недавно они больше интересовались политическими вопросами и хотели пойти именно по этому пути – работать в посольстве. Но в последние два-три года с появлением переводов современной художественной литературы молодёжь больше стала интересоваться культурой России. Наши студенты с интересом смотрят российские фильмы, слушают русскую музыку. Сейчас, я думаю, интерес к культурной жизни России в нашем обществе постепенно расширяется.

– Иранцы в прежние годы учились в Советском Союзе, приезжают в Россию иранские студенты и сегодня. О какой динамике тут можно говорить?

– Количество студентов, уезжающих на учёбу в Россию, возросло. Наиболее популярные специальности – русский язык и литература, нефтегазовая сфера, авиационная техника, физика, химия - это именно те области, куда больше всего стремятся наши студенты. И музыка, конечно же. Я знаю, что в последние годы много наших студентов поступили в Московскую консерваторию и в Музыкальное училище имени Гнесиных.

– А кто из русских писателей и композиторов наиболее известны и популярны в Иране?

- Пушкин, Достоевский, Толстой. Ну а Чехов, можно сказать, самый читаемый русский писатель в Иране. Знают и читают Булгакова, Пастернака, Шолохова, Среди композиторов популярны Чайковский, Рахманинов. Современную музыку тоже знают.

– После открытия что в планах у Русского центра?

– Самое главное, что мы планируем сделать, - провести олимпиады по русскому языку и литературе для иранских студентов, изучающих русский язык. Я уверена, что это будет очень интересно и студенты и преподаватели будут активно в ней участвовать.

Русский мир

  • Добавить комментарий
  • Распечатать

Оставить комментарий

*
*
*
 

Ранее по теме

Состоялась пятнадцатое Совещание министров культуры государств-членов ШОС
18.05.2018 10:00
Эксперты ШОС обсудили перспективы сотрудничества в области культуры в рамках ШОС
17.05.2018 10:29
Мелодии Болливуда зазвучали в Пекине
15.05.2018 10:28
Страны ШОС познакомились с культурой Азербайджана
14.05.2018 15:08
Состоялась встреча руководителей туристских администраций государств-членов ШОС
10.05.2018 12:54
Эксперты ШОС обсудили планы сотрудничества в сфере туризма
10.05.2018 10:19
Генеральный секретарь ШОС встретился с Министром культуры Индии
08.05.2018 10:17
В Штаб-квартире ШОС прозвучала седьмая из «Девяти волшебных нот»
24.04.2018 10:42
Уникальное деревянное панно богини Наны обнаружено в развалинах Афросиаба
17.04.2018 13:01
Ярмарка вузов в таджикском Худжанде
17.04.2018 12:18

Комментарии(0)