Светлана Сметанина Захра Мохаммади: «Открытие Русского центра в Тегеранском университете – это очень серьёзный шаг» / ШОС - Шанхайская организация сотрудничества - ИнфоШОС - снг, атр, содружество независимых государств, азиатско-тихоокеанский регион

Портал создан при финансовой поддержке

Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Российской Федерации

Сделать стартовойНаписать письмоДобавить в закладкиГлавная
 
10 страниц летописи ШОС
Участники:
03:42Астана
03:42Бишкек
03:12Дели
05:42Пекин
01:42Москва
02:42Исламабад
02:42Душанбе
02:42Ташкент
Наблюдатели:
02:12Тегеран
00:42Минск
05:42Улан-Батор
02:12Кабул
Партнеры по диалогу:
02:12Ереван
03:12Катманду
02:42Баку
00:42Анкара
04:42Пномпень
03:12Шри-Джаяварденепура-Котте

Рубль/Валюты ШОС

 
 
Страна Код Валюта Ном. Курс
 
 

Официальный курс ЦБ России

Новости

28.06.2017 16:14
Миссия наблюдателей от ШОС приступила к работе на выборах депутатов Сената Парламента Республики Казахстан
28.06.2017 16:13
Генеральный секретарь ШОС встретился с академиком Талбаком Назаровым
28.06.2017 16:11
В Пекине открылась вторая ежегодная Конференция Неправительственного форума СВМДА
28.06.2017 16:10
Индийцы запустили в космос ракетоноситель с 31 спутником на борту
28.06.2017 13:56
Генсек ШОС: организация привержена политическому решению конфликтов
28.06.2017 13:41
КНР и Киргизия провели совместные антитеррористические учения в Синьцзяне
28.06.2017 13:12
На ММКФ обсудили совместное производство фильмов с Китаем
28.06.2017 13:09
Эксперты Китая и России выступили за дальнейшее углубление двустороннего стратегического партнерства
27.06.2017 12:41
Си Цзиньпин посетит Россию в июле
27.06.2017 12:27
Сумма заказов Индии в Рособоронэкспорте превысила $4 млрд
 
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
             
Секретариат ШОС Деловой совет ШОС Региональная Антитеррористическая Структура ШОС (РАТС ШОС) Межбанковское объединение ШОС
Захра Мохаммади: «Открытие Русского центра в Тегеранском университете – это очень серьёзный шаг»
18.04.2017 12:38 Светлана Сметанина
Захра Мохаммади: «Открытие Русского центра в Тегеранском университете – это очень серьёзный шаг»

Фонд «Русский мир» 16 апреля открыл в Тегеранском университете Русский центр. О том, почему современная иранская молодёжь стремится изучать русский язык и что хочет знать о России, в интервью Светланы Сметаниной рассказала руководитель центра - преподаватель русского языка и литературы Тегеранского университета и переводчик русской литературы Захра Мохаммади.

– Российская и иранская стороны довольно долго шли к реализации этого проекта. Насколько это важное событие для Тегеранского университета?

– Тегеранский университет как главный университет Ирана, конечно, очень заинтересован в сотрудничестве с Россией – с российскими вузами, научными фондами. И после того как представители самых известных университетов Ирана и России встречались в течение двух лет, вопрос об открытии центра фонда «Русский мир» встал ещё более серьёзно. Ректор университета, факультет иностранных языков и литературы, при котором открывается центр, очень заинтересованы в сотрудничестве с Россией в культурной и научной областях. Поэтому мы считаем, что открытие Русского центра в Тегеранском университете – это очень серьёзный шаг.

– Давно русский язык преподаётся в университете?

– Лет 70, и даже больше. Как только открылся Тегеранский университет, кафедра русского языка появилась одной из первых. Сейчас на этой кафедре получают образование по двум направлениям: язык и языкознание, а также литература. Кроме студентов, есть аспиранты и магистранты. Помимо кафедры русского языка и литературы, в университете есть кафедра россиеведения. Там более глубоко занимаются и культурой, и экономикой, и политикой. Кафедры русского языка и литературы есть и в других высших учебных заведениях Ирана - их более десяти.

– Где находят работу выпускники со знанием русского языка? – В разных компаниях, которые ведут дела в России. Министерство обороны очень заинтересовано в переводчиках с русского языка. Выпускники университета работают в различных организациях, занимающихся культурными связями с Россией. Довольно много специалистов-руссистов занимаются литературным переводом художественных произведений. Особенно много в последние годы стали переводить современных российских писателей.

– А вообще, насколько Россия интересна современным иранцам? – Недавно я выступала на конференции и сказала о том, что, в наших межгосударственных отношениях, если иметь в виду последние 50 лет, больше внимания всегда уделялось военным, экономическим связям с Россией. К сожалению, культурные связи никогда не находились на первом месте, не были приоритетными. Однако диалог всегда существовал, интерес к русской культуре передавался через человеческое общение. Но в последние четыре года государство стало активнее работать на расширение культурных связей между нашими странами. Эта тенденция, конечно, повлияла и на решение Тегеранского университета сделать такой серьёзный шаг, как открыть Русский центр. Если говорить о студентах, то еще недавно они больше интересовались политическими вопросами и хотели пойти именно по этому пути – работать в посольстве. Но в последние два-три года с появлением переводов современной художественной литературы молодёжь больше стала интересоваться культурой России. Наши студенты с интересом смотрят российские фильмы, слушают русскую музыку. Сейчас, я думаю, интерес к культурной жизни России в нашем обществе постепенно расширяется.

– Иранцы в прежние годы учились в Советском Союзе, приезжают в Россию иранские студенты и сегодня. О какой динамике тут можно говорить?

– Количество студентов, уезжающих на учёбу в Россию, возросло. Наиболее популярные специальности – русский язык и литература, нефтегазовая сфера, авиационная техника, физика, химия - это именно те области, куда больше всего стремятся наши студенты. И музыка, конечно же. Я знаю, что в последние годы много наших студентов поступили в Московскую консерваторию и в Музыкальное училище имени Гнесиных.

– А кто из русских писателей и композиторов наиболее известны и популярны в Иране?

- Пушкин, Достоевский, Толстой. Ну а Чехов, можно сказать, самый читаемый русский писатель в Иране. Знают и читают Булгакова, Пастернака, Шолохова, Среди композиторов популярны Чайковский, Рахманинов. Современную музыку тоже знают.

– После открытия что в планах у Русского центра?

– Самое главное, что мы планируем сделать, - провести олимпиады по русскому языку и литературе для иранских студентов, изучающих русский язык. Я уверена, что это будет очень интересно и студенты и преподаватели будут активно в ней участвовать.

Русский мир

  • Добавить комментарий
  • Распечатать

Оставить комментарий

*
*
*
 

Ранее по теме

На ММКФ обсудили совместное производство фильмов с Китаем
28.06.2017 13:12
Российско-китайский фильм со Шварценеггером нацеливается на рекордные сборы
26.06.2017 10:07
В Пекине открылась выставка объектов всемирного наследия стран ШОС
15.06.2017 12:02
Астана представляет EXPO-2017
07.06.2017 13:33
Рашид Алимов: Хартия ШОС – душа и компас Организации
07.06.2017 11:43
ЮНЕСКО: "Шелковый путь - путь диалога"
06.06.2017 10:59
Состоялось четырнадцатого Совещания министров культуры государств-членов ШОС
05.06.2017 08:13
Эксперты государств-членов ШОС провели «сверку часов» перед Совещанием министров культуры
02.06.2017 15:24
Укрепление взаимопонимания между народами – одна из важных миссий ШОС
02.06.2017 14:03
Эксперты государств-членов ШОС провели «сверку часов» перед Совещанием министров культуры
01.06.2017 13:30

Комментарии(0)